Strahlentherapie

Организация

Специальный перевод и организация пребывания

Мария Филина

Maria Filina

Официально назначенный присяжный переводчик.
Дипломы: Московский государственный лингвистический университет (германистика / англистика); Свободный университет, Берлин (последипломная специализация), Высшая школа прикладного менеджмента, Эрдинг (психология бизнеса).
Повышение квалификации: курсы синхронных переводчиков в Кембридже, Лондоне, Сан-Диего и Москве. 
Опыт работы: синхронный переводчик с 1996 г. Специализация: медицина, экономика, политика.

Алан Ершов

Alan Jerschow

Официально назначенный присяжный переводчик.
Диплом: Московский государственный университет (германистика), 1980 г.
Продолжение образования: курсы менеджмент-ассистентов с европейской квалификацией, 1995/96 гг.
Опыт работы: переводчик с 1979 г.
Специализация: техника, медицина, экономика, политика и др.

Вы можете положиться на наш многолетний профессиональный опыт и полную конфиденциальность!

Сконцентрируйтесь целиком на успех Вашего лечения у доктора Витцманн-Кёлер! Всю организационную сторону этого процесса мы охотно возьмем на себя:

  • перевод всей Вашей медицинской документации с русского и на русский
  • организация телеконференции с доктором Витцманн-Кёлер еще до Вашего прибытия в клинику, чтобы Вы заранее могли выяснить определенные вопросы непосредственно с Вашим лечащим врачом
  • визовая поддержка для Вас и сопровождающих Вас лиц
  • организация трансферта из аэропорта и/или помощь в аренде автомашины по Вашему выбору
  • размещение в гостинице по Вашему выбору Вас и сопровождающих Вас лиц
  • организация культурной программы для Вас и/или сопровождающих Вас лиц